top of page

Tradução: Introdução de "Orientalismo e o Predicamento Pós-Colonial", de Breckenridge e Veer

Atualizado: 3 de abr. de 2021

BRECKENRIDGE, Carol A.; VEER, Peter van Der. Orientalism and the Postcolonial Predicament : Perspectives On South Asia New Cultural Studies. In: "Introdução". Pennsylvania: University Of Pennsylvania Press, 1993.


Justificativa: Este trabalho consiste na tradução da introdução do livro “Orientalism and the Postcolonial Predicament: Perspectives on South Asia” organizado por Carol A. Breckenridge e Peter van der Veer. Para a realização da atividade de tradução, ambos os alunos adotaram, em certa medida, tanto o método de tradução livre, como a tradução literal, a fim de se aproximar o máximo possível ao significado original dos argumentos apresentados, mantendo os conceitos específicos e fazendo as possíveis adaptações para que a coesão textual fosse mantida.

A escolha por este texto está relacionada ao fato de se tratar de alguns temas abordados ao longo do curso, como orientalismo, pós-colonialismo, grupos subalternos, dominação e imperialismo. O texto traduzido introduz às ideias básicas trabalhadas no livro analisando, principalmente, a situação do sul da Ásia. O livro pode servir de apoio aos interessados pela perspectiva orientalista. Portanto, o objetivo desta tradução é também o de facilitar o acesso à uma obra de língua estrangeira, além de procurar instigar a pesquisa na área do pós-colonialismo e estudos culturais.

Com base nos argumentos apresentados por Edward Said em seu livro "Orientalismo", Carol A. Breckenridge, Peter van der Veer e outros colaboradores do presente livro, aborda as maneiras que os os administradores coloniais construíram o conhecimento sobre a sociedade e cultura da Índia, e o processo pelo qual este conhecimento influenciou o passado e o presente da realidade indiana. O fio condutor de todos os ensaios presentes no livro "Orientalism and the Postcolonial Predicament" é a proposição que o discurso orientalista não está restrito apenas ao passado, mas apresenta continuidades nos dias atuais. A proposta dos autores é que os estudiosos da história e das ciências sociais repensem suas próprias metodologias e relacionem estes métodos e teorias com a condições históricas no qual foram produzidos.


Justificativa completa: [PDF]


Original (inglês): [PDF]


Tradução (português): [PDF]



Tradução realizada por: Luiz Felipe Lemos e Thatianne Santos Silva, 2018.

32 visualizações0 comentário

Posts recentes

Ver tudo

Comentários


bottom of page